DU Médiateur-Interprète dans les Services Publics (MISP)

-A +A

DU Médiateur-Interprète dans les Services Publics (MISP)

Domaine ministériel >
Arts, Lettres, Langues
Composante de rattachement >
UFR ETUDES INTERCULTURELLES DE LANGUES APPLIQUEES
Lieu de formation >
Université Denis Diderot
Organisation des enseignements >
Formation initiale
Formation continue
Formation en alternance
VAE >
Non

Objectifs

Former des professionnels de la médiation multilingue en milieu social et médical, pour assurer la communication entre des personnes étrangères en situation difficile qui ne parlent pas ou peu le français (populations migrantes, demandeurs d’asile, étrangers en situation de précarité …) et les administrations, services publics français ou associations (OFPRA, administrations locales, écoles, hôpitaux, dispensaires…).

Enseignements

Contenu de la formation

  • Techniques et métiers de l’interprétation et de la médiation
  • Altérité et diversité
  • Santé et précarité
  • Droit et administration
  • Témoignages
  • Insertion professionnelle

Durée : 100 h/an - 1 an

Date(s) : de novembre à juin.

Tarif(s) : voir site internet de l'UFR.

Organisation de la formation

Admissions

- Jeunes diplômés de M2 en traduction ou interprétation souhaitant poursuivre leurs études avec un diplôme de spécialité

- Traducteurs et interprètes en activité souhaitant compléter leur formation et se former à la médiation multilingue

- Personnels de structures sociales et médicales amenés de fait à servir de médiateurs et souhaitant se professionnaliser

Modalités de candidature

Vous souhaitez déposer une demande d’inscription à l’université Paris Diderot pour 2018-19.

Contacts

Responsable(s) de la formation

Scolarité formation initiale

Valérie Godel
01 57 27 56 64
Place Paul Ricoeur
U.F.R. Etudes Interculturelles de Langues Appliquées (EILA),Olympe de Gouges
75013 - Paris 13e